<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: A MISERABLE NATION WITH GREAT TUNES</title>
	<link>http://dublinopinion.com/2009/01/20/a-miserable-nation-with-great-tunes/</link>
	<description>It's a group blog. What more do you need to know?</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 22:39:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>By: Seán Báite</title>
		<link>http://dublinopinion.com/2009/01/20/a-miserable-nation-with-great-tunes/#comment-69283</link>
		<author>Seán Báite</author>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 08:55:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://dublinopinion.com/2009/01/20/a-miserable-nation-with-great-tunes/#comment-69283</guid>
		<description>There's something in what you say - the strongholds of Irish were far from 'urban' alright.
Not too sure what the geography of the spread of Welsh speakers is - and if there are all that many left in the (ex)industrial South. I'll take your word for it that there was a good deal of discourse in Welsh down there well into the last century.

A few of the bands mentioned above are actually from North Wales - which is a bit more urban than Connemara or Donegal but not greatly so.

Always regretted it though - much as I like trad - a sort of 'Datblygu' as gaeilge would've been wonderful...
Ronan O Snodaigh's bodhrán can't even make up for the lack of one  :-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s something in what you say - the strongholds of Irish were far from &#8216;urban&#8217; alright.<br />
Not too sure what the geography of the spread of Welsh speakers is - and if there are all that many left in the (ex)industrial South. I&#8217;ll take your word for it that there was a good deal of discourse in Welsh down there well into the last century.</p>
<p>A few of the bands mentioned above are actually from North Wales - which is a bit more urban than Connemara or Donegal but not greatly so.</p>
<p>Always regretted it though - much as I like trad - a sort of &#8216;Datblygu&#8217; as gaeilge would&#8217;ve been wonderful&#8230;<br />
Ronan O Snodaigh&#8217;s bodhrán can&#8217;t even make up for the lack of one  :-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bartholomew</title>
		<link>http://dublinopinion.com/2009/01/20/a-miserable-nation-with-great-tunes/#comment-69274</link>
		<author>Bartholomew</author>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 17:40:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://dublinopinion.com/2009/01/20/a-miserable-nation-with-great-tunes/#comment-69274</guid>
		<description>Great clips.
'I am still unable to explain to myself why an Irish-language scene as rich as this Welsh-language one has never existed.'
Maybe because Irish never became an urban language in the way Welsh did. The towns created by the industrial revolution in South Wales were Welsh-speaking, and in those towns popular politics was in Welsh, religion was in Welsh, working-class life (and indeed middle-class life) was in Welsh, well into the twentieth century. Irish-speaking migrants went to Liverpool, Boston and so on, and rapidly assimilated into an English-speaking environment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great clips.<br />
&#8216;I am still unable to explain to myself why an Irish-language scene as rich as this Welsh-language one has never existed.&#8217;<br />
Maybe because Irish never became an urban language in the way Welsh did. The towns created by the industrial revolution in South Wales were Welsh-speaking, and in those towns popular politics was in Welsh, religion was in Welsh, working-class life (and indeed middle-class life) was in Welsh, well into the twentieth century. Irish-speaking migrants went to Liverpool, Boston and so on, and rapidly assimilated into an English-speaking environment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

